Анатолий Величко. О развитии Интернета во Франции
О развитии Интернета во Франции
Из переписки А.Величко с Е.Горным
![]()
Анатолий Величко
anatoli.velitchko@cegetel.frПариж, 5 июля 1999 г.
Д орогой Женя !
В одном из своих предыдущих писем ты меня спрашивал, как обстоят дела с Интернетом во Франции. Должен сказать, что я не большой специалист в этом вопросе, хотя и работаю сейчас программистом, как ты знаешь. Моя специальность - базы данных и системы управления. Материя сухая, но в этой области сейчас на Западе куча работы. И стало быть, мы в нашей лавочке много делали разных систем по предприятиям. Сколько я их повидал в Париже и окрестностях! И представь себе, что нигде не было Интернета! А если и был, то им мало пользовались. Просто не знали толком, что с ним делать.
Короче, прекрасная Франция несколько отстала с развитием Интернета. На то было несколько причин. Во-первых, английский язык, перед использованием которого у французов имеется психологический барьер, даже если они им хорошо или плохо, но владеют. Во-вторых, в отличие от других стран во Франции у Интернета нашелся исторический соперник: Минитель .
Минитель - это, по сути, то же самое: подключенный к телефонной сети компьютер, только маленький и не универсальный. Минитель во Франции есть везде. Сие любимое дитя государственной компании Франс Телеком пропитало собой всю жизнь страны как частную, так и деловую именно благодаря тому, что предвосхитило большинство функций Интернета, но на уровне национальном. В этом ящичке, который стоял и продолжает стоять почти в каждой конторе или квартире, еще лет за десять до появления Интернета уже были справочные службы, электронные почтовые ящики, торговля товарами и услугами - от пиццы и билетов в кино до недвижимости и биржевых акций. Были, наконец, на Минителе службы знакомств, игры, проституция и порнография. И все это, разумеется, на родном французском языке, и абонемент стоил в месяц франков двадцать - цена сэндвича на улице. (Замечу в скобках, кстати или некстати, что кампания в защиту французского языка от английского сравнима по накалу с борьбой, если помнишь, за государственный язык в Эстонии в конце 80-х. Во Франции плечом к плечу воюют Министерство образования в плане оборонительном и Министерство франкофонии в плане наступательном. И все это еще в одном компоте с Маастрихтом, Шенгеном, квебекским сепаратизмом и упадком отечественного кинематографа.)
Года два примерно назад новое левое правительство Лионеля Жоспена решило принять государственные меры ввиду позорного равнодушия граждан к светлому будущему всего человечества - Интернету. Пресса как-то сразу и вдруг стала публиковать огромное количество материалов о новой потрясающей заграничной штуковине, играть на комплексах и бросать вызов национальной гордости. В кафе открылись интернетовские залы, где были установлены компьютеры с платным доступом. Появились специальные издания, и была запущена операция "бесплатного" абонемента.
Обычная цена абонемента у коммерческого провайдера составляла 100-150 франков, что доступно, в общем, любому. Дело было, таким образом, не в деньгах, а скорее в усилии, которое требовалось для того, чтобы найти "самый лучший" абонемент, приобрести модем, установить программу.
В один прекрасный день несколько месяцев тому назад все жители и предприятия Франции обнаружили в своих почтовых ящиках компактный диск с программой "France Explorer" и бесплатным абонементом. Это должно было стимулировать массовые подключения к Интернету, и в целом некоторым успехом операция увенчалась. Хотя надо сказать, что "France Explorer" - программа довольно слабая и в поисковой части в основном ориентирована на франкоязычные сайты. Знаменательно, что одной из ее функций является симуляция... Минителя!
Бесплатный-то он, абонемент, конечно, бесплатный. Но существует большая разница между Францией и Россией в том, что касается оплаты телефонных коммуникаций. В России местная телефонная связь все еще не оплачивается поминутно. То есть стоимость твоего местного звонка (а значит, и сеанса работы на Интернете) вне зависимости от его продолжительности включена в стоимость месячного абонемента, который ты платишь в любом случае. Во Франции же, как и вообще в Европе, даже местная коммуникация оплачивается по времени, причем довольно дорого: нормальный тариф составляет 80 сантимов в минуту. Таким образом, часок интернетовской навигации тебе обходится в 50 франков - цена хорошего обеда. Многие предпочли бы хороший обед. В этом отношении, правда, тоже есть сдвиги. Уже в самое последнее время телефонные компании Франс Телеком и Сежетель стали предлагать месячные абонементы на местную коммуникацию: типа 6 часов в месяц за 100 франков. И часто в одной упаковке с интернетовским абонементом.
За последние года два много разных людей мне предлагало заняться созданием коммерческих веб-сайтов. И пока ни разу из этого ничего не вышло. Оказывалось, что это слишком сложно и дорого. Размещение коммерческого сайта стоит порядка 1000 франков в месяц и обставлено всяческими ограничениями на объем и содержание информации. Сегодня только крупные компании во Франции имеют свои торговые сайты. Оптимистическая пресса тем не менее гордо рапортует о стремительном росте веб-коммерции в стране (по сообщению газеты "Монд" от 6 июня, оборот ее составил 18 млрд. франков с начала года), но в повседневной жизни мне лично еще не приходилось слышать фраз вроде: "Видишь мои штаны, каковы, а? Я купил их по Интернету!" Зато со всех сторон до сих пор: "Николь! Закажите мне по Минителю билеты на самолет и отель... и холодное пиво в номер!" Пожалуй, только знаменитый amazon.com пользуется популярностью у интернавтов.
Все это говорит о том, что Интернет во Франции развивается, но пока относительно медленно. Два-три года назад русские, американские и израильские друзья забрасывали нас своими электронными адресами, а мы со смущенным видом отвечали: "А у нас этого еще нет... Может быть, скоро будет..." Зато здесь у всех уже были мобильные телефоны, которые распространялись очень агрессивно и на довольно выгодных условиях. А вот, кстати, французская новинка буквально последнего месяца: подключение мобильного телефона к Интернету. Практически это значит, что мобильный телефон приобретает функцию пейджера, только связь осуществляется не через оператора, а через интернетовский сервер, причем в две стороны.
Вот так, Женя. Не знаю, смог ли я ответить на твой вопрос. Я еще думаю, что тебе по роду деятельности и как переводчику с французского могло бы быть интересно посмотреть франкоязычные литературные сайты . По результатам поиска их сотни, с классической и современной литературой, но я не успел еще их толком изучить. Когда у меня будет время, я этим займусь и пришлю тебе список.
А пока я желаю тебе всего доброго, успеха и приятных каникул. Надеюсь также, что ты найдешь свободный момент и выберешься в Париж. Никакое общение в виртуальном пространстве не заменит личной встречи! Затем передавай всем поклоны.
Толя.