Дата
Автор
Скрыт
Сохранённая копия
Original Material

Голый король

Новая сказка на старый лад или Старая сказка на новый лад

Новая сказка на старый лад или Старая сказка на новый лад

*Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам – урок.

Пушкин*

Надоела вся нынешняя политическая чехарда: опостылели пустые обещания одних и беспардонное вранье других. Лучше окунуться в волшебный мир сказок, где добро всегда побеждает зло и где рассказывается о смелых и трусливых, об искренних и подлых, об умных и глупых, о добрых и злых, о волшебниках и простых людях, о королях... Про королей – интереснее всего.

| | | --- | |

| | Театр «Современник». Сцена из спектакля «Еще раз о голом короле». |

Но была у этого короля слабость: попав по воле случая в короли, полюбил он всяческие наряды. И одного наденет, и другое примерит, и третье облюбует. Но все мало этому королю. Захотелось ему заиметь такое платье, какого нет ни у кого из королей. Есть у тех королей и ум, и храбрость, и умеют они о своих подданных позаботиться. А вот с платьем у тех королей, прямо скажем, напряженка.

В общем, очень захотелось королю одеть себя в необыкновенный прикид, чтобы все ахали и удивлялись.

А на ловца, как говорится, и зверь бежит.

Нашлись в королевстве проходимцы, притворились мастерами-ткачами; уж так льстили королю, обещая необыкновенный наряд.

А поскольку эти проходимцы, кроме пакостей, делать ничего не умели, они наплели королю, что его платье будет особенным: тот, кто дурак или сидит не на своем месте, тот не сможет это платье увидеть, увидят его только умные и деловые.

И пошло дело. Проходимцы-ткачи требовали у короля шёлку, денег, золота и прочих драгоценностей, и целыми днями сидели у пустых ткацких станков. Ели-пили, сколько хотели, с королевского стола, да зубы скалили над наивным королём.

Король волновался, и чтобы узнать, как же идут дела у ткачей, он посылал своих министров, чтобы они посмотрели ткань, оценили ее качество и работу ткачей.

Придя к ткачам-проходимцам, министры, конечно же, ничего не увидели. Но, страшась прослыть глупцами, сидевшими не на своих местах, они стали нахваливать несуществующую ткань.

Пошёл и король к ткачам. «Что за ерунда, - подумал король, - министры видят ткань, а я ничего не вижу... или я не гожусь в короли?» Пришлось и королю похвалить ткань и ткачей.

Но сколько веревочка ни вьется...

Настало время, когда ткачи нарядили короля в несуществующий наряд. И король начал свое шествие по улицам в своем новом платье в сопровождении свиты из холуев-подхалимов.

А вокруг, толпа, толпа, толпа...

Но что это? Откуда в этой толпе столько знакомых лиц, знаменитых и не очень, но узнаваемых...

Какие-то два невзрачных господина, вцепившись друг в друга, брызгая слюной, клялись в любви королю, превознося его новый наряд. «Кто это? Кто это?» - спрашивали обыватели друг друга. «Да это обычные холуи, у них хобби такое – пресмыкаться перед королями», - пояснил всезнающий Мудрый Говорящий Сверчок.

Хамелеоны, то краснея, то белея, то синея, все не могли решить: хвалить или хулить новое платье короля. Вроде бы король-то голый, волновались хамелеоны, да вроде бы и нет: министры-то, говорил король, не дураки и сидят по-прежнему на своих местах и видят новый костюм короля.

Свадебный Генерал (который неудачно пытался поменять стяг королевской гвардии) укоризненно сетовал, что кругом-то одни недруги (ох, сколько недругов-то!) и постараются враги-недруги поставить под сомнение новый наряд короля, и будут эти наглецы-недруги внушать обывателю, что король-то голый.

А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой умилялись мудрости короля, новому королевскому наряду и умоляли, умоляли, умоляли славного и великого короля не снимать свой новый наряд и не покидать их, иначе... (что будет иначе, они придумать не смогли, да и надо ли было что-то еще придумывать?)

Душечка, стыдливо отводя глаза от нижней части фасада королевского тела, в умилении твердила: «Ах, какое красивое это новое платье короля, как чудно идет королю! Какой великолепный у народа король, какое единственное правильное направление моды он указал! Как правильно он нацелил поданных на труд и на подвиг; без короля-то не знали поданные, куда, когда, и главное, зачем надо идти. А вот король-то указал, направил...».

Главный Увеселитель Королевства (во все времена и при всех королях), закрыв глаза на королевское «ню», призывал нынешнего короля наплевать на всякие там Законодательства Мод. «Нашему королю, - вещал, захлебываясь от угодливости Увеселитель, - не указ ни Диор, ни Карден, ни Нина Риччи, и нынешний прикид короля – это самое то, что надо королевству. И пусть король знает, что разные–всякие Увеселители – страстные поклонники этого нового королевского наряда – и впредь желают видеть только такого вот короля и только в этом бесподобном наряде...»

Бесшабашный разбитной малый Ноздрев кричал, что ему всё равно – голый король или нет. Вот намедни он зашёл в лавку купца и такие увидел там цены на всякие ситцы-парчи, что понял: ходить ему, Ноздреву, теперь с голым, пардон задом. Так что ему без разницы и даже хорошо, что король ввел новую моду на беспорточный наряд.

Развеселый житель из хутора близ Диканьки, находясь в славном подпитии, рассуждал, что ему была бы горилка, а какой король и чего он на себя напялил, ему все едино, потому что яснее ясного, что король без порток, но зато в шляпе, то бишь в короне; а кто в короне – тот и король и нечего тут огород городить...

Вёрткий Чичиков пытался всех убедить, что любителей нового платья короля среди народа – тьма-тьмущая и списки таких любителей Чичиков имеет. А если Собакевич и прочие-всякие утверждают, что эти любители – мертвые души, так это они от зависти и от непонимания всей остроты момента, ибо всякому, изучавшему курс познаний человеческих, заподлинно известно, что душа бессмертна...

Какой-то Заштатный Законник собирал толпу королевских лизоблюдов и уверял, что 150% народа за новый наряд короля. «Наш король самый королевистый из всех других королей», - вещал Законник. Когда же кто-то заметил робко, что не бывает поданных более 100%, Законник важно ответил, что, мол, для всяких там королей – не бывает, а для нашего несравненного солнцеподобного короля в новом платье – всё бывает и – долой пошлую арифметику...

Вий просил: «Приподнимите мне веки. Я хочу видеть это новое платье короля и всем рассказать, какое оно». Но стражники по указу короля заткнули Вию рот и повесили на веки замки.

Манилов восхищался новым королевским платьем и, мечтательно закатывая глаза, рассказывал: какой бесподобный счастливый заморский уровень жизни ждёт королевских поданных в необозримом далеком будущем. «Как это будет прекрасно!..» - умилялся Манилов.

И только угрюмо смотрели на шествие короля в новом наряде хмурые ремесленники; плюнул и отвернулся от голого короля зеленщик; погрозил кулаком в сторону стоящей на полусогнутых свиты жестянщик...

А лизоблюды, подхалимы, холуи не хотели признаться, что они глупы и сидят не на своих местах, поэтому по-прежнему восторгались королевским несуществующим нарядом, пытаясь заглушить ропот толпы.

Шум, гам, свист, улюлюканье, победное «виват!»...

И вдруг раздался голос неисправимого озорника Буратино. «Эге-гей, - кричал он, - народ, чего же вы смотрите и молчите, ведь король-то голый!!!»

Да народ-то это видел, а молчал потому, что этот король издал указ, из которого следовало: каждый, кто осмелится сказать хотя бы слово против короля, будет объявлен врагом королевского строя и наказан по всей строгости беззакония. Поэтому-то в толпе передавали друг другу слова Буратино шёпотом…

И тут королю стало жутко. Он знал, что народ прав. Но надо же было довести церемонию до конца. И он выступал под своим балдахином лжи и лести еще величавее, а свита шла за ним, поддерживая мантию, которой не было.

Король шел и думал: «Да ну её, эту канитель с этим скандальным новым нарядом. Ну не буду я королем – не пропаду. Буду на худой конец первым министром. А в этом позорном платье пусть какое-то время походит кто-нибудь другой. А там посмотрим, может, постараюсь снова пробраться в короли. Главное – наследника назначить посговорчивее, да не дать его в обиду, да сохранить придворных прихвостней-лизоблюдов…»

И, придумав это, король с облегчением вздохнул.

Ах, как же всё не просто в этом сказочном королевстве!..

Н. Ю. ЭРДМАН, пенсионерка,
пос. Пустошка Псковской области.

Предыдущие публикации Н. Ю. Эрдман см.: «Я не знаю ни одного закона, постановления или иного документа, которые были бы мне, пенсионерке-инвалиду, во благо» // «ПГ», № 12 (331) от 28 марта – 3 апреля 2007 г.; «Практика власти – увеличив пенсию на копейки, повысить цену на всё на рубли» // «ПГ», № 39 (358) от 10-16 октября 2007 г.; Неприятные удивления // «ПГ», № 1 (370) от 9-16 января 2008 г.; «По-прежнему наш самый любимый инвентарь – грабли» // «ПГ», № 36 (405) от 10-16 сентября 2008 г.; Дело правды против правды «дела» // «ПГ», № 43 (412) от 29 октября - 4 ноября 2008 г.