Дата
Автор
RFE; RL
Сохранённая копия
Original Material

Мелисса Мэк. Сон

Стихотворение из сборника Катехизис. Стихи для Pussy Riot, подготовленного английским ПЕН-клубом

МЕЛИССА МЭК

*

Сон. Я проснулась оттого, что открыла дверь,

а за ней была ты в балаклаве,

разбуженная ударом или богиней,

и сегодня мы читаем об οὖλονὄνειρον,

«зловещем сне», Энн сказала, что предпочитает этот перевод,

и Зевс прогремел: «Сон, УХОДИ!»

и Сон сразу послушался, ἂρα,

а Брэндон сказал, что обычно это ἂρα означает

«удивление, сопутствующее крушению иллюзий»,

и я подумала о своем сне и обо всех

приходящих и уходящих знамениях вокруг, и мой θυμος[1]

окунулся в реку, чтобы тихонько поплакать,

но потом он сказал, что в данном случае наше ἂρ’ означает

«живой интерес к тому, что произойдет потом»,

и ко мне подбежали. Такое случается часто.

Все вокруг зловещее. Все вокруг прекрасное.

Pussy Riot в тюрьме. ДРУЗЬЯ, и ЛЮБОВЬ, и ЛАСКА, и Е**Я.

[1] Дух, душа (древнегреч.).

перевод Эрика Штайнблатта