"Казахские" русские
Для россиян я татарка. Зеленые глаза, белая кожа, азиатские скулы. Правда, сбивает с толку украинская фамилия. Для местных же я "русская": потому как являюсь обладателем явного славянского фенотипа. Родилась и выросла в Казахстане. Нас таких много, и для вас, россиян, мы все "казахи".
Я училась в Томске, и частенько меня на полном серьезе расспрашивали, есть ли в Казахстане конфеты и электричество, причем мне даже верили, когда я, не моргнув глазом, сообщала, что поеду домой первым же караваном. Но на удивление северным соседям, мы, казахстанские русские, прекрасно владеем великим и могучим. В Казахстане в свое время была сильнейшая школа русского языкознания и литературоведения — ведь сюда в течение века ссылали образованнейших людей, в том числе учителей. Потом, в шестидесятые, со всего Союза сюда ехали на освоение целины — врачи, строители, инженеры.
Так что комплимент "а вы хорошо говорите по-русски" я считаю несколько сомнительным. Мы не просто хорошо, мы отлично говорим и знаем это. В упадок преподавание русского постепенно стало приходить с начала двухтысячных, когда начали уезжать "русские". Среди них преподаватели русского языка и литературы — для работы становилось все меньше: часы этих предметов неудержимо сокращали. Однако поколения тех, кому сейчас 25-30 и старше, причем не только славяне, но и сами казахи, изъясняются вполне на уровне.
Почему уезжали, спросите вы? С девяностых за двадцать лет из Казахстана выехало почти 2 миллиона человека. Ехали репатрианты — немцы и евреи, уезжали в Россию "русские". Никто не гнал, вот правда. Просто вмиг стало как-то неуютно — кого-то попросили с работы, кого-то просто выжили, кто-то, видя, как меняются настроения, поспешил уйти сам. Несмотря на то, что в стране 23 процента "русских", на госслужбе их уже почти нет. Всего за несколько лет они были вытеснены с большинства постов на госслужбе (позже кто не уехал — ушли в бизнес, и многие весьма преуспели).
И все-таки у вас в России многим было несладко. Привыкли жить иначе, это ведь две разные страны. Кого-то не принимали, и особенно в сельской местности ненавидели за "богатства" — привезенные телевизоры, холодильники, хорошую мебель.
Да и по своему складу мы все-таки не россияне, мы — иные, ближе к казахам, действительно. По-восточному немного хитрые, себе на уме, не терпящие панибратства, хлебосольные и очень работящие, любящие комфорт и финансовое благополучие — чтобы дом был "полной чашей". Причем заметьте, казахстанцы не беженцы в России, не "гастарбайтеры" — многие едут с заработанными в Казахстане деньгами, у многих востребованные специальности, языки, квалификация. Я мало знаю примеров, кто из казахстанцев плохо бы жил, и не важно, в США, Канаде, России, Израиле или Австралии. Потому что пахари.
И мы гораздо меньше пьем, уж простите за откровенность. Умеем, но знаем меру — делу время, потехе час. Людей с пивом на улице у нас вы не увидите, картину, когда пьяные родители с друзьями догоняются на лавочке, а вокруг играют дети — тоже.
А вот я не прижилась в России. Хотя думала, что уеду еще в 99-ом, когда поступила учиться в Томский госуниверситет. Многие девушки вышли там замуж за россиян, но были и такие, кто на ментальном уровне не вписался в местные реалии— как я. Мы же между двух миров, к тому же, многие — дети смешанных браков. И тут с одной стороны, тебе на родине расплодившиеся националисты предъявляют, что ты казахский язык не знаешь (так в семье-то на русском говорили!), а с другой стороны, внешность у тебя уже не совсем и славянская. И в России за своего как-то не получается выдать себя.
С другой стороны, когда вы родились тут и другой родины не знаете, когда ваши предки строили, лечили, учили, а вы вдруг стали называться "некоренными" в противовес "коренным", а то и потомками "русских колонистов" — большинству просто стало неуютно. Мне кажется, пока остались не те, кто очень уж родину любят, а те, кто не бежит, даже если его "гонят". Я научилась давать отпор, упирать руки в боки и "открывать рот" — я такая же коренная, как и вы. Не нравится, что говорю по-русски, будем говорить по-английски.
Кстати, вы спросите, знаю ли я казахский? Когда-то знала, сейчас уже нет. Отбили желание говорить. Не люблю быть "должной", тем более, если никто из окружающих особо не горит желанием поддерживать мои попытки общаться. Английский я выучила сама — когда очень понадобилось для работы и для стажировок за рубежом. А какие бенефиты получу от казахского — до сих пор не поняла. В моем окружении все понимают русский, в коммерческих структурах с меня язык никто не требует при устройстве на работу, а в государственные я и сама не пойду ни за какие коврижки. Справедливости ради отмечу, что украинский я не знаю вовсе. И как-то живу же.
Друзья-казахи знают о моих настроениях, многие сами мне говорят — твое место не тут, а где-нибудь в Америке: смелая, амбициозная, не как положено у нас в Азии. Кто-то тоже хочет уезжать — подальше от затхлой политической обстановки. Все мы простые люди — хотим покоя и счастья своим детям.
Когда уеду я — вопрос времени. Могу сказать, что точно не в Россию. Нам, "казахским русским" комфортно в мультикультуральном обществе. Да и вообще, мне пока и тут хорошо. Это — моя земля. Тут похоронены мои бабушки и дедушки, которые отдали свои сердце, профессионализм и жизнь казахской степи.