Взрывы в Бостоне
Фото: Reuters 20:04 "Интерфакс"
По последним данным, число пострадавших в результате взрывов в Бостоне составило 176 человек, сообщили во вторник представители местных властей. 17 человек на данный момент находятся в критическом состоянии. По словам медиков, состояние восьми пациентов особенно тяжелое, они перенесли уже несколько операций, в том числе ампутации.
В ходе операций из тел раненых было извлечено множество осколков металлических предметов, в том числе гвоздей. По мнению врачей, этим были начинены взрывные устройства.
Между тем, в полиции сообщили, что среди тех, кто на данный момент находится в больницах, предполагаемых организаторов взрывов нет.
Смотрите оригинал материала наhttp://www.interfax.ru/world/news.asp?id=301910
19:57 "Интерфакс"
ФБР расследует взрывы на марафоне в Бостоне как террористический акт, заявил во вторник президент США Барак Обама.
Смотрите оригинал материала наhttp://www.interfax.ru/world/news.asp?id=301919
17:24 Аня Айвазян, PublicPost
Бостонская трагедия заставила задуматься, можно ли обезопасить такое массовое мероприятие, как марафон, от возможной террористической атаки. Французская газета Le Monde пишет сегодня о том, что аналогичный вопрос теперь будет стоять и перед организаторами велогонки Tour de France. Если при входе в стадион футбольные фанаты проходят обязательную проверку, то попасть на забег можно без всяких проблем, не проходя через металлоискатели. Очевидно, после случившегося в Бостоне, организаторы подобных спортивных мероприятий усилят меры по безопасности.
17:20 "Интерфакс"
Российские правоохранительные органы будут осуществлять контроль за безопасностью на массовых мероприятиях в плановом режиме, дополнительных мер в связи с терактом в Бостоне вводить не планируется.
"В связи с терактом в Бостоне дополнительные меры безопасности на массовых мероприятиях вводиться не будут. Работа идет в плановом режиме", — говорится в сообщении, размещенном на сайте МВД РФ.
16:00 Аня Айвазян, PublicPost
В американской прессе сейчас рассматривается несколько версий того, кто может стоять за терактом. Одна из рабочих версий — в День патриота, который отмечается 15 апреля, атаку организовали радикальные исламисты. С другой стороны, как отмечает The Boston Globe, это могли быть антиправительственные организации ультраправого толка.
В госпитале под стражей все еще остается гражданин Саудовской Аравии, которого в прессе представляли как одного из подозреваемых. Кроме того, издания сообщают, что у полиции есть еще один подозреваемый. О нем пока ничего не известно.
Ни одна террористическая организация до сих пор так и не взяла на себя ответственность за взврыв. В своем выступлении перед нацией вчера президент Обама пообещал, что виновные будут найдены и наказаны.
15:56 The Boston Globe
Главное местное издание The Boston Globe подводит итоги вчерашней трагедии: 3 человека убиты и более 130 человек ранены. Большего количества погибших удалось избежать благодаря отважной работе медиков — они прорвались на место взрыва, несмотря на то, что еще оставалась угроза новой атаки.
13:32 Le Figaro
В связи с терактом в Бостоне во Франции принимаются дополнительные меры безопасности. Министр внутренних дел Франции Мануэль Вальс отдал приказ префектам и органам безопасности Франции "без промедления усилить патруль". Во Франции активирован план Vigipirate — обеспечения повышенной безопасности.
13:27 BBC UK
Один из погибших — 8-летний мальчик, сообщает BBC со ссылкой на американские газеты.
13:21 Р-Спорт
Министр спорта РФ Виталий Мутко отреагировал на бостонские взрывы: "Для России, которой проводить в ближайшее время много крупных событий, это серьезный звонок. Конечно, мы ужесточаем меры безопасности. На нас порой наши коллеги иностранные за это "огрызаются". Но видите, как мир построен? Концепция безопасности у нас очень серьезная, — заявил по телефону Мутко. — Мы на эту тему очень обеспокоены, этому будет уделено повышенное внимание. Повлияет ли этот случай? Не думаю. У нас заранее все было продумано и на Олимпийских играх, и на Универсиаде, и на чемпионате мира по легкой атлетике. Но хотя этому уделено большое внимание, будем еще и еще раз обсуждать с коллегами эти вопросы, чтобы избежать таких ситуаций".
13:14 BBC UK
Как минимум 17 человек сейчас находятся в критическом состоянии, сообщает BBC.
02:25 Аня Айвазян, PublicPost
Президент Барак Обама пообещал американцам, что выяснит, кто стоит за терактом. Все ответственные за атаку ответят перед судом. Между тем в бостонском госпитале под стражей все еще находится гражданин Саудовской Аравии, которого ФБР подозревает в причастности к взрывам. Без сомнения, сейчас все силы будут брошены на поиски виновных. Американцы в шоке: впервые с 2001 года — снова теракт.
02:14 The White House
Барак Обама: "В такие времена нет разделения на демократов и республиканцев".
02:12 The White House
Обама: "Мы до сих пор не знаем, кто сделал это и зачем"
02:11 The White House
Президент Обама в прямом эфире: "Американцы будут молиться сегодня за Бостон. Мы с Мишель глубоко соболезнуем семьям погибших".

Фото: Reuters
02:07 Аня Айвазян, PublicPost
В Бостоне отключена мобильная связь. ФБР официально заявляет, что взрывы в Бостоне были терактами.

Фото: Reuters
02:05 The New York Times
Полиция продолжает блокировать прилежащие к месту теракта районы. Об этом сообщил губернатор штата Массачусетс Девал Патрик.
02:02 Аня Айвазян, PublicPost
Через несколько минут президент Барак Обама обратится к американцам.
01:56 Boston Police Dept.
Зона вокруг места преступления будет оцеплена в самое ближайшее время, сообщает департамент полиции Бостона.

Фото: Reuters
01:51 Аня Айвазян, PublicPost
Теперь бостонская полиция говорит, что, возможно, взрыв в библиотеке имени Дж. Ф. Кеннеди не был связан с атакой на финише бостонского марафона. Ясности пока нет.
01:48 Аня Айвазян, PublicPost
На данный момент в эфире американских радиостанций говорят о 12 погибших и как минимум 50 раненых.

Фото: Reuters
01:48 Игорь Мальцев
А кто в России первым скажет, что это они сами себя взорвали?
01:45 New York Post
По данным издания New York Post, в организации взрыва подозревается гражданин Саудовской Аравии. 20-летний подозреваемый находится в больнице под стражей, у него множественные ожоги тела.
01:43 Twitter
Эти двое влюбленных или просто близких людей обнаружили друг друга целыми и невредимыми.
01:43 "Интерфакс"
Данные о жертвах и пострадавших пока что разнятся: согласно разным СМИ, погибших от 2 до 12 человек. Количество пострадавших уже превысило первоначальные данные полиции. В Массачусетском госпитале находятся по меньшей мере 22 пострадавших, десятерым из них пришлось ампутировать конечности, сообщает NY Post. Всего в больницы поступило до 100 человек, которые в той или иной мере пострадали от взрывов.
01:41
В 6 часов по местному времени Обама выступит перед нацией.
01:37 Reuters
Схема взрывов.
01:36 PublicPost
Информации о каких-либо возможных угрозах взрывов накануне мероприятия не было, заявил глава бостонской полиции (Reuters).
01:35 Аня Айвазян, PublicPost
В прямом эфире abc News говорят о двух погибших, 68 человек доставлены в больницы.
01:33 Reuters
По данным организаторов марафона, всего стартовали 23 326 бегунов, 17 584 закончили забег, 4496 пересекли отметку в 40 километров, но не добежали до финиша.

Фото: Reuters
01:32 Андрей Малосолов
Завтра ждать подготовки к объявлению о начале войны против Северной Кореи? Я так понял? Ищи, кому выгодно...
01:30 USA Today
Президент Барак Обама дал указание представителям администрации президента обеспечить всю необходимую помощь бостонским полицейским в расследовании и выяснить, кто стоит за серией взрывов на марафоне и в библиотеке.
01:29 White House
Обама беседует с директором ФБР Робертом Мюллером.

Фото: White House
01:25 The New Yorker
Финишная прямая марафона — удобная цель. Там всегда много людей, хаотично, бегуны на эмоциях, друзья бегунов тоже там. Никто не проходит через охрану, даже сумки не проверяются.
01:25 Видео взрыва
01:23 Аня Айвазян, PublicPost
Пока никто не взял на себя ответственность за взрывы.
01:22 PublicPost

Фото: twitpic.com/cjmt96
01:21 "Интерфакс"
Два других взрывных устройства были обнаружены в Бостоне, где в понедельник произошли два взрыва, передает телеканал CNN. Как отмечается, в настоящее время идет разминирование устройств. Как сообщалось, два взрыва произошли на Бостонском марафоне примерно через три часа после того, как финишировали победители забега. По меньшей мере три человека погибли, более 30 пострадали.
01:20 PublicPost
Сообщает Twitter канала @NBCSN: марафонские бегуны, которые пересекли финишную ленту, побежали дальше — в клинику Mass General, чтобы сдать кровь для пострадавших.
01:18 PublicPost
Бостонская полиция пока подтверждает данные о 2 погибших и 23 раненых в результате взрыва на марафоне. Также подтверждается информация о взрыве в библиотеке Кеннеди, но пока точно не ясно — связан ли он с марафонским терактом, сообщает Reuters.

Фото: Reuters
01:17 abc News
Примерно в 4:20 по бостонскому времени третий взрыв прогремел в библиотеке имени Кеннеди. Полиция пока не уверена, что инциденты связаны. Пока данных о пострадавших нет.
01:14 Аня Айвазян, PublicPost
Американские телеканалы и новостные ленты приводят заявление полиции: взрыв был намеренный. Впервые за много лет в США снова теракт.

Фото: Reuters
01:13 Андрей Малосолов
Ищи, кому выгодно? Кому выгодно подорвать марафон в Бостоне на виду сотен камер в прямом эфире CNN и SBC?
01:12 "Интерфакс"
Среди бегунов, участвовавших в Бостонском марафоне в США, где в понедельник прогремело два взрыва, были 24 россиянина, говорится на официальном сайте марафона. Как сообщалось, взрывы произошли примерно через три часа после того, как финишировали победители марафона. По меньшей мере три человека погибли, более 30 пострадали.
01:09 abc News
Бостонская полиция подтвердила, что полицейские нашли более трех подозрительных устройств, предположительно взрывчатых.

Фото: Reuters
01:07 "Интерфакс"
По меньшей мере три человека погибли на финишной черте Бостонского марафона в США, где в понедельник прогремело два взрыва, сообщает Fox News. Также сообщается о более чем 30 пострадавших, однако точное число пока неизвестно. Взрывы произошли примерно через три часа после того, как финишировали победители марафона. На видеозаписях, поступающих с места событий, видно, как бригады "скорой помощи" помогают окровавленным зрителям.
Два взрыва прогремели в американском штате Массачусетс около финишной прямой Бостонского марафона в здании отеля Fairmount Copley Plaza Hotel, передает Associated Press. Ранены 60 человек, некоторые получили серьезные травмы, сообщает DailyMail. Взрывной волной выбило окна спортивного магазина, который находится неподалеку, кругом сработали сирены на автомобилях. В Twitter службы спасения 911 говорится, что погибли три человека.