Дата
Источник
Сохранённая копия
Original Material

Мои пять копеек: русские и немцы, сертификация клеветников и песнь позитива


Дождались мороза, увидели снег. И выяснилось, что дожди январские ругать не стоило: на дорогах ад, в душе – такой же холод, как в природе, и вообще, делать ничего не хочется. Хочется, разве что, чай попивать, глядя в окно, как дети и взрослые в снегу копошатся, и давать раздражающие советы.

Этим и займусь.

Русские и немцы
Иллюстрация: Константин Маковский. За чаем

У Петра Вайля, человека, как во времена наши написали бы в «Комсомольской правде», с ближневосточной фамилией, есть такая прекрасная книжка – «Русская кухня в изгнании». В ней с присущим автору остроумием повествуется, как эмигрант, променявший советскую родину на американскую колбасу, выясняет, что вообще можно с этой колбасой и прочими продуктами делать.

Теперь, конечно, живется полегче: и за колбасой в Америку не ездят, да и русская кухня может в изгнание попасть, не покидая пределов Московской кольцевой автодороги. Есть, например, такой человек с фамилией хоть и не ближневосточной, зато съедобной: Максим Сырников. Он – реконструктор. Но не из тех, кто в доспехах скачет по лесам, пейзан смущая. Сырников реконструирует рецепты традиционных русских блюд и пишет про это книги, помогая не столько даже кулинарам, сколько любителям истории отечества. А то, знаете, бывает, читаешь у Забелина трехстраничное описание меню обеда тишайшего царя Алексея Михайловича и только в конце, наткнувшись на слово «карась», радуешься, как будто знакомого встретил. Вот Максим и объясняет интересующимся, как правильно готовить какие-нибудь, допустим, кундюмы.

А еще Максим Сырников, человек в среде коллег авторитетный и во лжи не замеченный, рассказал читателям своего фейсбука такую вот удивительную историю. Некая рестораторша открыла ресторан русской кухни (не особенно хороший – не упускает шанса уколоть коллегу Сырников). И решила рекламный щит повесить, чтобы заведение прославить. Но ей запретили. Чиновников смутило слово «русская» в словосочетании «русская кухня». Показалось, что слово это разжигает межнациональную рознь и вообще порождает в головах прохожих опасные мысли.

Идея, кстати, не то чтобы свежая. Кажется, историк Миллер в книге «Империя Романовых и национализм» рассказывает, что еще в позапрошлом веке один высокопоставленный чиновник озаботился слишком частым употреблением слова «русский» в многонациональной стране. Был он, видимо, пообразованней нынешних московских коллег, поэтому и слово «россияне» его смущало. И предложил государственный муж граждан империи называть «романовскими».

Тогда идея не нашла поддержки, но теперь-то другие времена! Отчего бы не переименоваться нам из русских в путинские, чтобы никого не смущать? Ресторан путинской кухни, путинские народные песни, путинский марш 4 ноября и главным праздником страны – День путинского гнева. По-моему, звучит.

А как украсятся новости! Путинские на Манежной танцевали лезгинку, пришли путинские в имперках и путинских побили, а путинские в ответ одного путинского зарезали. Где тут место межнациональной розни?

Кстати, в Северной столице, сообщает газета «Деловой Петербург», демонтировали, в рамках подготовки к празднованию юбилея снятия блокады, рекламу товаров немецких производителей. Между прочим, это еще гуманно. Могли бы чиновники отдать приказ сбивать самолеты «Люфтганзы» юбилея ради.

В общем, и русским в России быть не сахар, и немцем тоже так себе. А питерским чиновникам совет: переименуйте к празднику город. А то название у него какое-то подозрительное.