Синхронный перевод и голографическое аудио. Какими будут наушники будущего?

Последние три года беспроводные наушники Apple AirPods регулярно попадают в список лучших гаджетов для разговоров и прослушивания музыки. Свежий пример – рейтинг Techradar. AirPods хвалят за простую и удобную синхронизацию с телефоном или компьютером, качество микрофонов и, конечно, дизайн.
Другие производители тоже выпускают беспроводные наушники: Sony, Sennheiser, Jabra. Кто-то выигрывает за счет шумоизоляции, а кто-то предлагает более тонкие настройки звука. Но в целом отличия наушников упираются лишь во время работы аккумулятора, качество звука и цену.
Однако сейчас технологические компании работают над радикально новыми устройствами. Они рассматривают наушники не как аксессуар для прослушивания музыки, а как самостоятельный гаджет, который изменит нашу жизнь.
Синхронный перевод
Как часто вы сталкиваетесь с трудностями перевода? Допустим, приезжаете в страну, в которой плохо говорят по-английски, а местный язык вы, конечно же, не знаете. Многие обращаются к Google Translate и его не самому точному переводу (к примеру, вот подборка самых забавных ошибок программы). Конечно, это лучше, чем ничего, но это все еще не дает возможности непринужденного общения.
В январе китайская компания Timekettle выпустила в продажу беспроводные наушники WT2 Plus с функцией синхронного перевода. Каждый собеседник вставляет по одному наушнику в ухо и начинает разговор. Гаджет в режиме реального времени обрабатывает речь и переводит ее на нужный вам язык. Все, что от вас требуется, – это скачать приложение для настройки наушников и вставить гаджет в ухо.
Подпишитесь, чтобы прочитать целиком
Оформите подписку Redefine.Media, чтобы читать Republic
Подписаться [Можно оплатить российской или иностранной картой. Подписка продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.]