Дата
Автор
Republic
Источник
Сохранённая копия
Original Material

«Жилье в Москве сочли бы трущобами». Как СССР и США поспорили о стандартах комфорта


Посольство США в Москве. Фото: Антон Новодережкин / ТАСС

«Глаза, устремленные на улицу. Жизнь Джейн Джекобс» (выходит в издательстве «Дело» РАНХиГС) – биография легендарной американской активистки и писательницы, автора книг об архитектуре и городской среде, наиболее известной из которых является «Смерть и жизнь больших американских городов». Написал «Глаза» мастер документальной прозы Роберт Канигел, ранее создавший биографии отца научного менеджмента Фредерика Уинслоу Тейлора и индийского математика-самоучки Сринивасы Рамануджана.

Джекобс стали считать классиком еще при жизни. «Удивительно, что Джейн не могла похвастаться качествами, которые способствуют почитанию у публики, – отмечает Канигел. – Начнем с того, что она не была мужчиной. Не была богатой. Не достигла сколько-нибудь значимого общественного признания, пока ей не исполнилось пятьдесят. Никогда не была красивой. Не была даже незабываемо некрасивой; немалую часть периода своей общественной активности она была старушкой с одутловатым лицом, в несуразном свитере и кедах».

Между тем глава, которую мы публикуем, посвящена молодости Джекобс – ее участию в совместном пропагандистском проекте США и СССР. Занималась она там незаурядным делом: пыталась доносить преимущества американского образа жизни до советского читателя, сглаживая неизбежно возникавшие идеологические противоречия. Балансировать на этой грани было нелегко.

«Америка», большое глянцевое издание, в которое Джейн пошла работать в конце 1946 года, и его безвкусный двойник, Soviet Life, воплощали геополитическое разделение в мире. Учитывая нестабильные отношения между сторонами, удивительно, что соглашение издавать парные журналы вообще было достигнуто. Но все же это случилось, по договоренности между послом США Авереллом Гарриманом и его советским коллегой, министром иностранных дел Вячеславом Молотовым в 1944 году. Обе страны выполняли договоренность с трудом, но более или менее исправно в те годы, когда Джейн работала в «Америке». Конечно, оба издания занимались пропагандой. Но если взглянуть на это через розовые очки – оба журнала пытались не выходить за цивилизованные рамки в своей пропагандистской работе, тем самым, быть может, делая мир чуточку безопаснее.

Идеи статей курсировали взад и вперед между редакциями «Америки» в Нью-Йорке и Москве, что-то доходило до печати, что-то нет: статья о летнем отдыхе в Америке; еще одна – о Роберте Оппенгеймере, физике; статья о городской средней школе (последняя была «особенно хорошей работой», писал в Нью-Йорк в начале 1948 года помощник сотрудника по культуре в посольстве США в Москве, «и большая заслуга принадлежит Джейн Джекобс», ее автору); статья о типичном американском маленьком городке. Статьи о чемпионате по бейсболу, американской оптической индустрии, о сердце Канзаса, о современном искусстве. Джейн предложила статью о словарях, что переросло в идею о языке американцев. «Мы думаем, что это возможно, непреодолимых переводческих проблем не возникнет, – писала редактор „Америки“ Марион Сандерс. – Задумка в том, чтобы передать кое-какое представление о богатстве и гибкости нашего языка». Конечно, такие слова как juke-box, short-order cook и swing band, доставляли достаточно неприятностей переводчикам журнала в Москве.

Обозреватели и редакторы «Америки» хорошо знали своих русских читателей. «Комментарии читателей, – отмечалось во внутреннем докладе, – показывают, что в журнале не следует представлять слишком концентрированную дозу наиболее удивительных (для советского читателя) аспектов американского жизненного стандарта. Этому просто не верят». Современные кухни? Наручные часы у простых фабричных рабочих? Частные самолеты для отдыха? Писать для «Америки» означало видеть каждое слово глазами читателя в Москве или Ленинграде. Подготовленный Джейн в конце 1940-х годов доклад о ее обязанностях показывает, что она хорошо понимала этот психологический нюанс своей работы. Ее задача, писала она, – «создать точное желательное впечатление для русской читательской аудитории… крайне дезинформированной взглядом собственной прессы на Америку». Щекотливые темы, например американскую экономическую систему, следует «рассматривать избирательно и рассудительно, чтобы убедить, а не оттолкнуть». Это пропагандист за работой. Но и автор, стремящийся достучаться до своих читателей.

К середине 1948 года геополитический конфликт, благодаря которому появились на свет журналы «Америка» и Soviet Life, впервые добрался до личной жизни Джейн.

Подпишитесь, чтобы прочитать целиком

Оформите подписку Redefine.Media, чтобы читать Republic

Подписаться [Можно оплатить российской или иностранной картой. Подписка продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.]

Куда идут деньги подписчиков

Большинство материалов Republic доступны по платной подписке. Мы считаем, что это хороший способ финансирования медиа. Ведь, как известно, если вы не заплатили за то, чтобы это читать, значит кто-то другой заплатил за то, чтобы вы это читали. В нашем же случае все по-честному: из ваших денег платятся зарплаты и гонорары журналистам, а они пишут о важных и интересных для вас темах.
Ключевая особенность нашей подписки: ваши деньги распределяются между журналами Republic в зависимости от того, как вы их читаете. Если вы читаете материалы одного журнала, то ваши деньги направятся только ему, а другим не достанутся. То есть вы финансируете только то, что вам интересно.
Republic использует подписку Redefine.Media. Для оформления мы перенаправим вас на сайт Redefine.Media, где нужно будет зарегистрироваться и оплатить подписку. Авторизация на сайте Redefine.Media позволит читать материалы Republic с того же устройства.
Подписка на год выгоднее, чем на месяц. А если захотите отписаться, это всегда можно сделать в личном кабинете.