Дата
Автор
редакция «Холода»
Источник
Сохранённая копия
Original Material

Гарбуз, dynia и tikvica не те, чем кажутся

Безумный тест по названиям фруктов и овощей в славянских языках

Родственные славянские языки учить легко: кажется, что часть слов ты уже знаешь или по крайней мере они выглядят знакомо. Правда, нередко из-за этого возникают и сложности, ведь не всегда похожие слова в родственных языках означают одно и то же. Разбираемся на фруктах и овощах в новом тесте «Холода».

Чтобы не пропускать главные материалы «Холода», подпишитесь на наш инстаграм и телеграм.

Что поляки назвали бы «dynia»?

Дыню бы и назвали. Наши языки все же родственные

Тыкву. Знаю я эти шуточки

У них это слово вообще не связано с фруктами и овощами

Назад Дальше

Окей. А что поляки назвали бы «arbuz»?

Арбуз и есть арбуз

Логика понятна. Значит, правильный ответ — дыня

Эм-м… Кабачок?

Назад Дальше

Украинец сказал бы «гарбуз», если бы увидел…

Арбуз. Вы и в этот раз придумали такую же ловушку

Дыню. У них там все наоборот

Тыкву. Вы меня не проведете

Назад Дальше

А у белорусов «гарбуз» что значит?

Вот у белорусов это точно арбуз

«Сплюснутый» кабачок. Они редко встречаются, но все же

Тыкву. Я теперь всегда буду жать на «тыкву»

Назад Дальше

Хорваты бы сказали «dinja», а на русском это…

Тоже дыня. Если не дыня, я уже не знаю!

Арбуз! В этом прикол, да?

ТЫКВА!!

Назад Дальше

В словацком есть слово «tekvica». Что же это значит?

Мое самое смелое предположение — баклажан

Дыня-торпеда

Ну здесь уже точно тыква. Все очевидно

Назад Дальше

У сербов тоже есть «tikvica». Переведете?

Это кабачок!

Я уже ничего не понимаю. Арбуз?

Вы издеваетесь? Это тоже тыква

Назад Дальше

А что такое «tykev» по-чешски?

Надеюсь, кабачок, как и у сербов

Сердцем чую — дыня

Ставлю на тыкву. Сейчас это точно она!

Назад Посмотреть результат

Ваш результат из 8

На создание этого теста нас вдохновил твит Давида Френкеля.

Пройдите и другие тесты «Холода»