Гарбуз, dynia и tikvica не те, чем кажутся
Безумный тест по названиям фруктов и овощей в славянских языках
Родственные славянские языки учить легко: кажется, что часть слов ты уже знаешь или по крайней мере они выглядят знакомо. Правда, нередко из-за этого возникают и сложности, ведь не всегда похожие слова в родственных языках означают одно и то же. Разбираемся на фруктах и овощах в новом тесте «Холода».
Чтобы не пропускать главные материалы «Холода», подпишитесь на наш инстаграм и телеграм.
Что поляки назвали бы «dynia»?
Дыню бы и назвали. Наши языки все же родственные
Тыкву. Знаю я эти шуточки
У них это слово вообще не связано с фруктами и овощами
Назад Дальше
Окей. А что поляки назвали бы «arbuz»?
Арбуз и есть арбуз
Логика понятна. Значит, правильный ответ — дыня
Эм-м… Кабачок?
Назад Дальше
Украинец сказал бы «гарбуз», если бы увидел…
Арбуз. Вы и в этот раз придумали такую же ловушку
Дыню. У них там все наоборот
Тыкву. Вы меня не проведете
Назад Дальше
А у белорусов «гарбуз» что значит?
Вот у белорусов это точно арбуз
«Сплюснутый» кабачок. Они редко встречаются, но все же
Тыкву. Я теперь всегда буду жать на «тыкву»
Назад Дальше
Хорваты бы сказали «dinja», а на русском это…
Тоже дыня. Если не дыня, я уже не знаю!
Арбуз! В этом прикол, да?
ТЫКВА!!
Назад Дальше
В словацком есть слово «tekvica». Что же это значит?
Мое самое смелое предположение — баклажан
Дыня-торпеда
Ну здесь уже точно тыква. Все очевидно
Назад Дальше
У сербов тоже есть «tikvica». Переведете?
Это кабачок!
Я уже ничего не понимаю. Арбуз?
Вы издеваетесь? Это тоже тыква
Назад Дальше
А что такое «tykev» по-чешски?
Надеюсь, кабачок, как и у сербов
Сердцем чую — дыня
Ставлю на тыкву. Сейчас это точно она!
Назад Посмотреть результат
Ваш результат из 8
На создание этого теста нас вдохновил твит Давида Френкеля.
Пройдите и другие тесты «Холода»