Дата
Автор
Скрыт
Источник
Сохранённая копия
Original Material

Издательство «Белая ворона» сняло с продажи книги детского писателя Свена Нурдквиста. Их 20 лет назад перевела куратор культурных программ «Мемориала»* Александра Поливанова*

О своем решении издательство сообщило в телеграмм-канале.

С продажи сняты четыре книги Нурдквиста из серии про шведского фермера Петсона и его друга — котенка Финдуса: «Охота на лис», «Петсон идет в поход», «Петсон грустит» и «Готовим с Петсоном и Финдусом».

Переводы этих сказок были выполнены 20 лет назад, когда истории про Петсона и Финдуса только-только появились в России, отметила «Белая ворона».

«По закону переводчик книги приравнивается к автору. И теперь нам нужно совершить ряд необходимых действий, этим же законом предусмотренных: изменить маркировку детских книг на 18+, добавить на обложки стикеры с уже хорошо всем знакомой плашкой и соблюсти другие формальные требования. Как только мы проделаем такую работу, книжки снова появятся в продаже», — заявило издательство.

  • Александра Поливанова — куратор культурных программ «Мемориала»*, переводчик со шведского и английского языков, была редактором скандинавской литературы для детей и подростков в московских издательствах. Минюст включил ее в реестр «иноагентов» 30 мая.

*Минюст считает «иноагентами»