New Times
Интернет-издание
Независимый источник
Всего 31 материал
New Times
·
27.04.2020Respect: российские спецслужбы угрожают мэру и главе района Праги
Человек, возможно связанный с российскими спецслужбами, с российским диппаспортом и чемоданом с рицином (яд растительного происхождения) прибыл три недели назад в Прагу. Чешские силы безопасности считают, что он представляет непосредственную угрозу для главы 6-го района Праги Ондржея Коларжа, который связан со сносом памятника маршалу Ивану Коневу, и мэра Праги Зденека Хршиба, который переименовал площадь перед посольством России в честь Бориса Немцова. Об этом пишет Respect .
New Times
·
27.04.2020Цена на нефть WTI упала на 27%
Стоимость ближайшего фьючерса на нефть марки WTI упала на 27,5% до $12,55 за баррель по состоянию на 16:15 мск. Цена на нефть марки Brent снижается на 9,4% — до $19,8 за баррель. Как пишет РБК , котировки фьючерсов на нефть марки WTI с поставкой в июне ускорили падение. Участники торгов опасаются повторения обвала котировок майских фьючерсов WTI до отрицательных значений, который наблюдался на прошлой неделе.
New Times
·
27.04.2020Мольба о помощи из института им. Вредена
Мы вместе были закрыты шестого апреля... Мы без какой-либо защиты, в обычных масках и халатах намывали отделение. Дышали этой заразой На видео не я, а моя коллега. Мы вместе были закрыты в отделении шестого апреля. Как уже было сказано, 09.04 были отправлены наши все пациенты и начальство в инфекционные больницы. Мы 5 человек, 4 медсестры и санитарочка, остались на отделение с 2 пациентами. У всех на тот момент показывал вирус отрицательно.
New Times
·
27.04.2020Карантин по-шведски: почти без ограничений
Тактика властей Швеции оказалась уникальной для Европы: они решили не вводить жестких ограничений для граждан. О личных впечатлениях от шведского эксперимента NT рассказала писатель и драматург Керен Климовски Вечерний Мальме Сам заголовок — стандартный для этой рубрики — невольно получился ироничным. Просто потому что никакого карантина в Швеции нет. На карантине мы — наша семья — и еще несколько друзей и знакомых в нашем южном регионе Сконэ, а страна живет почти обычной жизнью.
New Times
·
27.04.2020Мольба о помощи из института имени Вредена (СПб)
Мы вместе были закрыты шестого апреля... Мы без какой-либо защиты, в обычных масках и халатах намывали отделение. Дышали этой заразой На видео не я, а моя коллега. Мы вместе были закрыты в отделении шестого апреля. Как уже было сказано, 09.04 были отправлены наши все пациенты и начальство в инфекционные больницы. Мы 5 человек, 4 медсестры и санитарочка, остались на отделение с 2 пациентами. У всех на тот момент показывал вирус отрицательно.
New Times
·
27.04.2020Ситуацию с лесными пожарами в МЧС назвали критической
Глава МЧС Евгений Зиничев ситуацию с природными пожарами в Сибири и на Дальнем Востоке назвал критической. По его словам, на 27 апреля в Красноярском крае площадь, пройденная огнем, уже в десять раз превысила прошлогодние показатели, в Забайкалье — в три раза, в Приамурье — в полтора, передает «Интерфакс» . На Дальний Восток приходится более 86% пройденной огнем площади, еще 12,5% на Сибирь и 0,7% на Урал.
New Times
·
27.04.2020Денис Проценко о ситуации с медперсоналом в Коммунарке
В штате больницы сейчас работают 385 медицинских сестер, все они оформлены как сотрудники нашей больницы. Никаких массовых увольнений нет! В связи с сообщениями в социальных сетях о том, что якобы работникам нашей больницы не производят положенные выплаты, хотел бы разъяснить, что речь идёт о сотрудниках частной компании, с которой у больницы был заключён гражданско-правовой договор на выполнение работ в больнице.
New Times
·
27.04.2020Реаниматолог Армен Оганесян: В кабинетах ждут отчетов
Сотни человеко-часов уходят на это — печатаются липовые отчеты, сказки о лучшей в мире помощи, в точном соответствии с мудрыми рекомендациями Министерства Не так легко найти время для посещения Facebook, если ты работаешь сейчас в больнице, принимающей пациентов c COVID-19. Но хочется сказать. Больницы страны переполнены. Врачи реанимаций деморализованы чудовищной, беспощадной даже для скоропомощных больниц летальностью. Разбиты усталостью, трудностью работы в новых условиях, в неудобной форме.
New Times
·
27.04.2020Врачи НИИ охраны материнства и младенчества в Екатеринбурге просят не перепрофилировать учреждение для больных COVID-19
Пациенты и врачи екатеринбургского ФГБУ НИИ охраны материнства и младенчества собирают подписи против переоборудования медучреждения для лечения больных с коронавирусом под петицией правительству и Минздраву РФ на Change.org. НИИ ОММ, согласно распоряжению правительства, должно быть подготовлено для размещения пациентов с COVID-19 к 1 мая.
New Times
·
27.04.2020Медсестра Оксана Братищева о ситуации в Балашихинской больнице
После очередного дежурства почти вся наша бригада свалилась с температурой, на просьбу руководства провести тестирование на COVID-19 нам было сказано: «Сидите дома тихо, лечитесь и не отсвечивайте» Пришло время познакомиться поближе.... ⠀ Я не только косметолог, но и медсестра в Балашихинской областной больнице отделения анестезиологии и реаниматологии, реанимационного отделения. ⠀ У нас три филиала, наш с началом эпидемии COVID-19 считался чистым, и все движения между филиалами были запрещены.
New Times
·
27.04.2020«Нам казалось, когда трясет весь мир, государство как-то отреагирует»
Предприниматели в России, не дождавшись помощи, несут огромные потери. Сильнейший удар получила книжная отрасль. О бизнесе в условиях карантина NT поговорил с совладельцем сети магазинов «Чук и Гик» Иваном Чернявским Книжная отрасль в России оказалась одна из наиболее пострадавших из-за эпидемии и карантина. Режим самоизоляции ударил по продажам в розничных магазинах, что влияет на издательства и типографии.
Леонид Мойжес
New Times
·
27.04.2020В Ухане из больниц выписаны все лечившиеся от коронавируса
В китайском городе Ухань, где в конце 2019 года началась пандемия коронавируса, в больницах больше нет пациентов с таким заболеванием. Об этом сообщили представители китайской Национальной комиссии здравоохранения, передает Reuters . За время пандемии в Ухане, по официальным данным, было зарегистрировано 56% всех случаев COVID-19 в Китае — в городе болели 46 452 человека. Количество погибших от болезни в центре провинции Хубэй составило более 3,8 тыс. человек (84% от общего числа в Китае).
New Times
·
27.04.2020Официальная статистика: в России зафиксировано 87 147 случаев заражения COVID-19
За последние сутки в России подтверждено 6198 новых случаев коронавируса. 50 человек умерли, а 579 выздоровели. Всего на сегодняшний день зарегистрировано 87 147 случаев коронавируса. За весь период зафиксировано 794 летальных исхода, выздоровели 7346 человек.
New Times
·
27.04.2020Григорий Юдин о режиме ЧП
Главный вопрос в дискуссии о чрезвычайном положении — это не стоит ли его вводить, а кому стоит его вводить Если вас интересует, почему Путин не вводит чрезвычайное положение, то попробуйте спросить себя, а зачем ему его вводить. ЧП приостанавливает нормальную политику и вводит чрезвычайные инструменты, которых в нормальной ситуации у суверена не было. Каких инструментов сегодня нет у Путина для того, чтобы справляться с ситуацией так, как он считает правильным?
New Times
·
27.04.2020Профессия, опасная для жизни
В Петербурге от коронавируса погибли уже шесть медиков. В их числе Алексей Филиппов, завотделением нейрохирургии Александровской больницы. Коллеги вспоминают о нем как о замечательном враче, пишет из Петербурга корреспондент NT Наталья Шкуренок В воскресенье стало известно о смерти известного петербургского врача — Алексей Филиппов скончался в больнице им. Боткина, куда попал с диагнозом COVID-19.
Наталья Шкуренок