Горький
Интернет-издание
Независимый источник
Всего 5 материалов
Горький
·
30.06.2020Александр Пушкин стал вдохновителем британского фэнтези для детей
Как животные расширяют библиотечный опыт Новый роман-фэнтези Софи Андерсон, автора книг для детей, написан по мотивам поэмы Александра Пушкина «Руслан и Людмила», сообщает издание The BookSeller. Права на его публикацию приобрело издание Usborne. Книга выйдет в начале октября 2020 года. Произведение Софи Андерсон (Sophie Anderson) называется «Замок путанного волшебства» («The Castle of Tangled Magic»).
Gorky Media
Горький
·
30.06.2020«И мы уплываем из нашей страны»: о самом непонятом поэте 1990-х
Ольга Бартошевич-Жагель — о поэзии Дениса Новикова Он вошел в русскую поэзию конца 1980-х как вундеркинд, его стихи высоко оценил Бродский, но позже он порвал со своим поэтическим окружением и умер в 37 лет почти в полной изоляции и безвестности. Ольга Бартошевич-Жагель — о слове, которое стало плотью, о любви к России и о трагическом пути Дениса Новикова. В 2018 году в издательстве «Воймега» вышло полное, комментированное собрание стихов и прозы Дениса Новикова.
Ольга Бартошевич-Жагель
Горький
·
30.06.2020Безобразная красота Америки Эдварда Хоппера
Татьяна Сохарева — о книге про самого несовременного современного американского художника Странная живопись Эдварда Хоппера (1882–1967), реалистичная и в то же время сюрреалистическая, соответствующая духу эпохи, но в то же время старомодная и не вписывающаяся в актуальные тенденции, впечатляла современников и завораживает нас сегодня. В чем уникальность его взгляда и как разгадать загадку этого американского художника, о котором достоверно известно весьма немногое?
Татьяна Сохарева
Горький
·
30.06.2020Может, Сталин — ульрихист?
Фрагмент романа Ойгена Руге «Метрополь» На русском языке выходит «Метрополь» — новый роман Ойгена Руге, одного из самых успешных писателей современной Германии. С разрешения издательства «Логос» мы публикуем фрагмент книги, действие которой разворачивается в охваченной сталинским террором Москве 1937 года. Ойген Руге. Метрополь. М.: Логос, 2020. Перевод с немецкого Елены Штерн Будильник звонит в десять, он бьет по кнопке. Но ему и дальше слышится его звон.
Gorky Media