В Татарстане рассматривается иск о запрете толкования Корана и сборников хадисов
Процесс стартовал в апреле 2019 года, по делу назначена новая экспертиза.
В апреле 2019 года Лаишевский районный суд Республики Татарстан приступил к рассмотрению дела о признании экстремистскими шести исламских религиозных книг – трех томов "Толкования Священного Корана" Абдуррахмана ибн Насира ас-Саади в переводе Эльмира Кулиева (М., "Умма", 2008) и трех сборников хадисов, т.е. преданий о словах и деяниях пророка Мухаммеда: "Сахих аль-Бухари", основного сборника хадисов, в кратком изложении имама аз-Зубайди XV в. (М., "Умма", 2007), "Сады праведных" ан-Навави XIII в. (М., Издатель Эжаев, 2008) – оба сборника в переводе Абдуллы Нирши, и "Булюг аль-Марам" аль-Аскаляни XIV-XV вв. в переводе Кулиева (М., Издатель Эжаев, 2008).
Эти книги были в числе других изъяты 10 мая 2017 года в аэропорту Казани у Руслана Хайрутдинова и отправлены Приволжской транспортной прокуратурой на психолого-лингво-религиоведческую экспертизу, которую к 16 октября 2017 года подготовил Казанский межрегиональный центр экспертиз.
Согласно заключению экспертов, эта литература включала в себя "отдельные тезисы, связанные с непризнанием светской системы современного государства", признаки возбуждения вражды к "немусульманам, иудеям и христианам", пропагандировала превосходство ислама и его приверженцев над иноверцами и содержала "психологические признаки информации, направленной на побуждение мусульман к совершению насильственных, вооруженных действий" в отношении иноверцев.
Кроме того, эксперты указали, что три тома тафсира Ас-Саади являются "идеологическими источниками салафитского течения в исламе", в то время как сборники хадисов "используются всеми мусульманами-суннитами, однако в них представлены примечания, имеющие отношение к салафитскому толкованию".
С нашей точки зрения, попытки запрещать сборники хадисов, в том числе самый авторитетный сборник "Сахих аль-Бухари", являются очевидным заблуждением властей, дискредитирующим их в глазах мусульман. Как мы неоднократно указывали, к средневековой исламской литературе неприменимы сегодняшние представления о толерантности, поскольку она описывает эпоху религиозных войн и установки времен этой эпохи. Переписать раннюю историю ислама и идеологию его основоположника, пророка Мухаммеда, зафиксированную религиозной традицией в определенном виде, очевидно, невозможно, и, равным образом, невозможно скрыть этот пласт от современных российских мусульман. Выкорчевать из средневековых трудов рассуждения о превосходстве учения Мухаммеда над другими религиями, о достоинствах правоверных мусульман и заблуждениях и греховности иноверцев, по совместительству - противников арабов в военных конфликтах, также не удастся. Такие темы как джихад (в том числе и в смысле ведения войны за веру), жестокая средневековая система наказаний или неприязнь к "немусульманам, иудеям и христианам" составляют неотъемлемую часть этой литературы.
Все это не снимает вопроса об идеологической направленности перевода и современных комментариев к исламской вероучительной литературе. И здесь речь должна идти не об определении угодных или неугодных властям религиозных направлений, а о том, не становится ли средневековая литература основой для пропаганды современных человеконенавистнических идей, представляющей существенную опасность для общества.
С нашей точки зрения, переводы и комментарии ко всем трем сборникам хадисов вполне нейтральны по характеру и не могут служить основанием для признания этих изданий экстремистскими. Отметим, впрочем, что претензии правоохранительных органов вызвало содержание этих книг в целом.
Тафсир ас-Саади, написанный в 1923-25 гг., действительно содержит неоднократно повторяющиеся прямые призывы к агрессивной войне с иноверцами. Однако возникает вопрос, являются ли такие призывы столетней давности основанием для того, чтобы современные издатели религиозной литературы отказались от публикации авторитетного толкования Корана в три тысячи страниц на русском языке. Очевидно, публиковать подобные труды, опуская проблемные фрагменты, для них невозможно. С другой стороны, публикация без купюр оборачивается запретом книг, подпадающих под определение экстремистских материалов. И здесь мы сталкиваемся с несовершенством механизма запрета материалов, который не позволяет учитывать цель и контекст публикации. Напомним, центр "Сова" полагает, что существование такого механизма неоправданно. Мы считаем, что следует бороться не с самими материалами, а с действиями пропагандистов, которые используют самые разные инструменты, включая религиозную литературу, для оправдания ксенофобного насилия в современном мире.
16 мая 2019 года стало известно, что в ходе судебного разбирательства группа адвокатов, представляющая издателей и заинтересованных лиц (Руслан Нагиев, Марат Ашимов, Равиль Тугушев и Роман Миронов), выявила ряд недостатков и формальных нарушений в заключении Казанского межрегионального центра, в результате чего суд принял решение назначить по делу новую экспертизу, которая будет проведена в Московском исламском институте.
Напомним также, что иск о запрете толкований Корана ас-Саади параллельно рассматривается в Красноглинском суде Самары, в процессе участвует та же группа адвокатов.
Подборка цитат из хадисов аль-Бухари о джихаде была запрещена решением Апастовского районного суда Татарстана в 2015 году. То же издание "Садов праведных", которое исследует сейчас Лаишевский районный суд, было признано экстремистским в Оренбурге в 2012 году; в 2015 году запрет с книги был снят. Однако параллельно, в 2014 году, "Сады праведных" были запрещены решением Артемовского городского суда Свердловской области. По неясной причине книга была внесена в Федеральный список под п. 4645 лишь в декабре 2018 года.
Источники
- Соб. инф.